ZŠ
Buena y recíproca comunicación entre los padres y la escuela es fundamental para la educación de los alumnos. Los padres de alumnos con distinta lengua materna pueden tener dificultades para comunicarse con los profesores y la dirección de la escuela debido a su conocimiento insuficiente del idioma checo. Sin embargo, hay oportunidades y servicios que permiten a los padres trabajar con la escuela para superar estas dificultades.
COMUNICACIÓN EN PERSONA
Para comunicarse en persona con el profesor de clase están reservadas las reuniones entre padres y maestros y las horas de consulta. Por las razones de seguridad, los padres en su mayor parte no tienen acceso al espacio de la escuela. Por lo tanto, fuera de las situaciones mencionadas arriba, hay que arreglar una cita por teléfono o correo electrónico.
Además de la comunicación con los profesores y la dirección de la escuela, ustedes pueden obtener información a través del tablón de anuncios y también por escrito (p. ej. folletos informativos, periódicos escolares).
! No se recomienda usar al niño como intérprete. Eso impone exigencias desproporcionadas a los niños, les causa estrés y les obliga a asumir las responsabilidades de los adultos. Además, la interpretación de los niños no es muy confiable.
COMUNICACIÓN TELEFÓNICA
La interpretación por teléfono es gratis por ejemplo a través de línea de interpretación de Charita. Pero esas líneas telefónicas están disponibles solo en ucraniano, vietnamita y mongol cada lunes y miércoles. No es adecuado llamar la escuela durante las horas de instrucción. Les recomendamos pasar el contacto a la escuela de la persona confiable que traducirá toda la información a los padres en casos urgentes.
E N LÍNEA
La información básica sobre la escuela y los contactos de los empleados encontrarán en línea en la página web de la escuela. Lo esencial es crear un correo electrónico, el cual van a usar para comunicarse con la escuela y para acceder al sistema electrónico de la escuela (Bakaláři, Škola online, EduKit, etc.). Para acceder al portal, ustedes tienen que introducir el nombre de usuario y la contraseña, los cuales obtendrán del profesor de clase. Allí van a encontrar el resumen de las notas, el horario, el programa de los eventos de la escuela y las noticias. El portal también se suele utilizar para disculpar las ausencias. Se recomienda llegar a un acuerdo sobre el uso de la traducción automática, lo cual resultará más práctico para ambas partes que la comunicación hablada en el caso del conocimiento insuficiente de la lengua.
Es importante interesarse activamente en la educación de su niño. Aunque hayan otras personas incluidas en la comunicación con la escuela (hermano, intérprete, niñera, etc.), la responsabilidad la tienen siempre los padres.
Enlaces útiles:
- Lista de los trabajadores interculturales en Praga
- Traducciones e interpretaciones NPI para ZŠ
- Lista de líneas directas para extranjeros
- Información para profesores sobre cómo comunicarse con los padres
Lista de temas
- Consejos prácticos
- 2_5 SERVICIOS DE LA ESCUELA
- 2_8 COMUNICACIÓN CON LA ESCUELA
- 2_9 COMUNICACIÓN CON LA ESCUELA EN CASO DE SOSPECHA DE ACOSO ESCOLAR
- 3_1a CÓMO TRABAJAR CON LA HOJA DE REGISTRO DURANTE EL EXAMEN UNIFICADO DE ADMISIÓN (JPZ)
- 5_3 FORMACIÓN LINGÜÍSTICA GRATUITA Y CHECO COMO SEGUNDA LENGUA (ČDJ)
- 5_6 CONVALIDACIÓN DE ESTUDIOS EXTRANJEROS (PRIMARIA, SECUNDARIA, ESCUELAS POSTSECUNDARIAS PROFESIONALES – ZŠ, SŠ, VOŠ)
- 2.2 CENTROS DE ASESORAMIENTO ESCOLAR (ŠPZ)