ZŠ
Pentru educația elevilor, comunicarea reciprocă dintre părinți și școală este o măsură de bază. Părinții elevilor cu limba maternă diferită pot avea dificultăți în comunicarea cu profesorii și conducerea școlii pe motiv de cunoaștere insuficientă a limbii cehe. Cu toate acestea, există oportunități și servicii, care în colaborare cu școala le ajută la depășirea acestor obstacole.
COMUNICAREA PERSONALĂ
Pentru comunicarea personală cu dirigintele clasei sunt rezervate ședințele cu părinții și orele de consultare. Din motive de securitate, părinții de obicei nu au acces în incinta școlii. Prin urmare, este necesar să stabiliți în prealabil prin telefon sau e-mail o întâlnire personală în afara acestor termene.
Pe lângă discuțiile cu profesorii și conducerea școlii, puteți obține informații de pe avizierul școlii sau în formă scrisă (spre ex. pliante informative, ziare școlare).
! Nu este recomandabil să fie copiii în rol de traducător. Acest lucru le impune copiilor sarcini necorespunzătoare, îi stresează și îi obligă să-și asume responsabilitățile adulților. În plus, traducerile făcute de copii nu sunt destul de fiabile.
COMUNICAREA PRIN TELEFON
Interpretarea gratuită prin telefon este posibilă, de exemplu, prin intermediul liniei telefonice a organizației Charita ČR. Serviciul este disponibil în limbile ucraineană, vietnameză și mongolă în fiecare zi de luni și miercuri. Nu se recomandă să sunați la școală în timpul orelor. Dimpotrivă recomandăm, să fie transmis școlii contactul unei persoane de încredere, care va traduce părinților informațiile în situațiile urgente.
ONLINE
Informațiile de bază despre școală și contactele lucrătorilor școlii pot fi găsite online pe site-ul școlii. E important să aveți un e-mail, pe care îl veți folosi pentru a comunica cu școala și pentru a accesa sistemul online al școlii (Bakaláři, Škola online, EduKit etc.). Pentru a accesa portalul, veți avea nevoie de numele de utilizator și parolă, pe care le veți primi de la dirigintele clasei. Pe acest portal veți găsi o agendă electronică a elevului, cu notele, orarul, programul evenimentelor și noutățile școlare. Portalul este de obicei folosit și pentru a motiva absențele. E binevenit să se stabilească folosirea traducerilor automate scrise, care în cazul necunoașterii limbii sunt pentru ambele părți mai practice, decât comunicarea vorbită.
Este important să vă interesați activ de educația copilului. Chiar dacă în comunicarea cu școala este implicată o altă persoană (frate, traducător, bonă etc.) responsabili sunt întotdeauna părinții.
Linkuri utile:
- Lista lucrătorilor interculturali din Praga
- Traduceri și interpretare NPI pentru ZŠ
- Lista telefoanelor de informare pentru străini
- Informații pentru profesori, cum să comunicați cu părinții
Lista temelor
- Ghid practic
- 2_5 SERVICII ȘCOLARE
- 2_8 COMUNICAREA CU ȘCOALA
- 2_9 COMUNICAREA CU ȘCOALA ÎN CAZ DE SUSPICIUNE DE BULLYING
- 3_1 PROCEDURA DE ADMITERE LA ȘCOLILE MEDII (SŠ)
- 3_1a CUM SĂ LUCRAȚI CU FIȘA DE ÎNREGISTRARE EXAMENUL UNIC DE ADMITERE
- 5_3 Formare lingvistică gratuită și limba cehă ca a doua limbă(ČDJ)
- 5_6 RECUNOAȘTEREA STUDIILOR DIN STRĂINĂTATE (ZŠ, SŠ, VOŠ)
- 1_1 EDUCAȚIA PREȘCOLARǍ (selecție, înscriere, anul preșcolar obligatoriu)
- 2.2 UNITǍȚLE DE CONSILIERE ȘCOLARǍ (ŠPZ)