ZŠ
Une bonne communication bilatérale entre les parents et l’école est essentielle pour l’éducation des élèves. Les parents des élèves dont la langue maternelle est différente peuvent avoir des difficultés à communiquer avec les enseignants et la direction de l’école en raison de leur manque de connaissance de la langue tchèque. Cependant, il existe des possibilités et des services qui peuvent aider les parents à surmonter ces obstacles en coopération avec l’école.
COMMUNICATION PERSONNELLE
Les réunions de classe et les heures de consultation sont réservées à la communication personnelle avec l´enseignant de classe. Pour des raisons de sécurité, les parents ne sont généralement pas autorisés à accéder aux locaux de l’école. Par conséquent, les rendez-vous personnels en dehors de ces occasions doivent être fixés à l’avance par téléphone ou par courriel.
En plus des entretiens avec les enseignants ou la direction de l’école, vous pouvez obtenir des informations sur le tableau d’affichage de l’école et sous forme écrite (par exemple sous forme des bulletins d’information ou sous forme d´un journal de l’école).
! Il n’est pas approprié d’utiliser un enfant comme interprète. Ceci impose des exigences déraisonnables aux enfants, les soumet à un stress et les oblige à assumer des responsabilités d’adultes. En outre, l’interprétation par des enfants est très peu fiable.
COMMUNICATION TÉLÉPHONIQUE
L’interprétation par téléphone est disponible gratuitement, par exemple, via la ligne caritative d’interprétation. Les lignes d’assistance sont disponibles en ukrainien, vietnamien et mongol, tous les lundis et mercredis. Il n’est pas approprié d’appeler l’école pendant les heures de cours. Il est conseillé de donner à l’école les coordonnées d’une personne de confiance qui pourra traduire les informations aux parents en cas d’urgence.
COMMUNICATION EN LIGNE
Vous pouvez trouver des informations indispensables sur l’école ou sur les employés scolaires en ligne, sur le site web de l’école. Il est essentiel de créer une adresse électronique que vous utiliserez pour communiquer avec l’école et accéder au système en ligne de l’école (Bakaláři, Škola online, EduKit, etc.). Pour accéder au portail, il faut entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, qui vous seront fournis par votre enseignant de classe. Dans ce portail, vous trouverez un livre électronique de l’élève avec les notes, un emploi du temps, le calendrier des événements de l’école et des nouvelles. Le portail est aussi généralement utilisé pour excuser les absences. Il est conseillé de se mettre d´accord à l´avance sur le recours à la traduction automatique, ce qui est plus pratique pour les deux parties que la communication orale en cas d’ignorance de la langue.
Il est important de s’intéresser activement à l’éducation de l’enfant. Même si une autre personne (frère ou sœur, interprète, baby-sitter, etc.) aide à la communication avec l’école, la responsabilité incombe toujours aux parents.
Liens utiles:
- Liste des travailleurs interculturels à Prague
- Traduction et interprétation du NPI pour les ZŠ
- Liste des lignes d´interprétation pour les étrangers
- Informations pour les enseignants sur la communication avec les parents
Liste des sujets
- Practical Guide FR
- 2_5 SERVICES SCOLAIRES
- 2_8 COMMUNICATION AVEC L´ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE
- 2_9 COMMENT COMMUNIQUER AVEC L’ÉCOLE SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT EST HARCELÉ
- 3_1 PROCÉDURE D’ADMISSION À UNE ÉCOLE SECONDAIRE (SŠ)
- 3_1a COMMENT UTILISER LA FEUILLE DE RÉPONSE LORS DE L’EXAMEN D’ENTRÉE UNIFIÉ (JPZ)
- 5_3 PRÉPARATION LINGUISTIQUE GRATUITE ET TCHÈQUE LANGUE SECONDE (ČDJ)
- 5_6 RECONNAISSANCE DE CERTIFICATS SCOLAIRES (PRIMAIRE, SECONDAIRE, ENSEIGNEMENT SUPERIEUR SPECIALISE)
- 2.2 CENTRES DE CONSEIL SCOLAIRE (ŠPZ)