ZŠ
Хороша двостороння комунікація між батьками та школою має важливе значення для навчання учнів. Батьки учнів з іншою рідною мовою можуть мати труднощі у спілкуванні з вчителями та керівництвом школи через незнання чеської мови. Однак існують можливості та послуги, які можуть допомогти батькам подолати ці бар’єри у співпраці зі школою.
ОСОБИСТЕ СПІЛКУВАННЯ
Зустрічі в класі та години консультацій зарезервовані для особистого спілкування з класним керівником. З міркувань безпеки батькам зазвичай не дозволяють заходити на територію школи. Тому про особисті зустрічі поза цими випадками слід домовлятися заздалегідь по телефону або електронною поштою.
Окрім розмов з учителями та керівництвом школи, ви можете отримати інформацію на шкільній дошці оголошень та в письмовій формі (наприклад, з інформаційних бюлетенів, шкільної газети).
!Не варто використовувати дитину в якості перекладача. Це ставить перед дітьми необґрунтовані вимоги, піддає їх стресу і змушує перебирати на себе обов’язки дорослих. Крім того, усний переклад дітьми є вкрай ненадійним.
ТЕЛЕФОННА КОМУНІКАЦІЯ
Телефонний переклад доступний безкоштовно через перекладацьку лінію благодійного фонду. Телефони довіри доступні українською, в’єтнамською та монгольською мовами щопонеділка та щосереди. Не варто дзвонити до школи в навчальний час. Бажано надати школі контактні дані надійної особи, яка може перекласти інформацію батькам у термінових ситуаціях.
ОНЛАЙН
Ви можете знайти основну інформацію про школу та контактні дані працівників на сайті школи. Важливо створити електронну адресу, яку ви будете використовувати для зв’язку зі школою та доступу до шкільної онлайн-системи (Bakaláři, Škola online, EduKit тощо). Щоб отримати доступ до порталу, ви також повинні ввести ім’я користувача та пароль, які ви отримаєте від вашого класного керівника. На цьому порталі ви знайдете електронний учнівський щоденник з оцінками, розкладом годин, планом шкільних заходів та новинами. Портал також зазвичай використовується для виправдання пропусків занять. Бажано домовитися про використання автоматичного перекладу, який є більш практичним для обох сторін, ніж усне спілкування у випадку незнання мови.
Важливо проявляти активну зацікавленість в освіті дитини. Навіть якщо інша людина (брат, сестра, перекладач, няня тощо) допомагає у спілкуванні зі школою, відповідальність завжди лежить на батьках.
КОРИСНІ ПОСИЛАННЯ
- Список міжкультурних працівників у Празі
- Письмовий та усний переклад NPI для початкових шкіл
- Список гарячих ліній для іноземців
- Інформація для вчителів про те, як спілкуватися з батьками
Список тем
- Практичний порадник
- 1_1 ДОШКІЛЬНА ОСВІТА (вибір, запис, обов’язковий дошкільний рік)
- 1_2 відстрочення обов’язкового відвідування школи
- 2_1 запис до 1-го класу та реєстрація дитини до старших класів
- 2_2 ШКІЛЬНІ КОНСУЛЬТАЦІЙНІ УСТАНОВИ (ŠPZ)
- 2_3 ЗАХОДИ ПІДТРИМКИ
- 2_4 ПІДГОТОВЧИЙ КЛАС
- 2_5 ШКІЛЬНІ ПОСЛУГИ
- 2_6 ВИПРАВНІ ІСПИТИ, ПОВТОРЕННЯ РОКУ
- 2_7 оцінка успішності (КЛАСИФІКАЦІЯ)
- 2_8 КОМУНІКАЦІЯ ЗІ ШКОЛОЮ
- 2_9 КОМУНІКАЦІЯ ЗІ ШКОЛОЮ У ВИПАДКУ ПІДОЗРИ НА БУЛІНГ
- 3_1 ПРОЦЕДУРА ВСТУПУ ДО СЕРЕДНЬОЇ ШКОЛИ (SŠ)
- 3_1a ЯК ПРАЦЮВАТИ З ЕКЗАМЕНАЦІЙНИМ БЛАНКОМ У ЄДИНОГО ВСТУПНОГО ІСПИТУ 2024 (JPZ)
- 3_2 ТИПИ СЕРЕДНІХ ШКІЛ
- 3_3 ВСТУП ДО СЕРЕДНІХ ШК ІЛ ІЗ ІСПИТОМ НА ЗДІБНОСТІ
- 5_1 ГУРТКИ ТА ДОЗВІЛЛЯ
- 5_2 СПРИЯННЯ РОЗВИТКУ БАГАТОМОВНОСТІ
- 5_3 БЕЗКОШТОВНІ МОВНІ КУРСИ ТА ЧЕСЬКА ЯК ДРУГА МОВА (ČDJ)
- 5_4 OSPOD ТА СОЦІАЛЬНО-ПРАВОВИЙ ЗАХИСТ ДІТЕ Й В ЧЕСЬКІЙ РЕСПУБЛІЦІ
- 5_6 ВИЗНАННЯ ІНОЗМЕНОЇ ОСВІТИ (ZŠ, SŠ, VOŠ)